Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
  le blog giddaymate

Sejour ecossais / Scottish trip

Voici la partie écossaise de notre voyage de Septembre et Octobre. Les marcheurs invétérés que nous sommes se devaient de découvrir le pays à pied. Nous avons jeté notre dévolue sur le West Highland Way (WHW), l’itinéraire de randonnée le plus populaire du Royaume Uni qui relie Glasgow à Fort Williams. Pour pimenter la randonnée, nous nous sommes inspirés du guide “Not the West Highland Way” qui conserve les mêmes villes étapes que le WHW mais passe au-dessus des montagnes plutôt que de rester dans la vallée comme le fait le WHW.

Here is the Scottish leg of our recent trip. After 2 days in Glasgow, Kellie joined us on the West Highland Way (WHW). Well we were following the guide “Not the West Highland Way” that keeps the same stages but avoids the crowd of the main track by taking the walkers over the hills rather than sticking to the valleys. The itinerary visits a few Munros, mountains which summits are more than 3000 feet (about 1000 m) above sea level. The more dedicated walkers in Scotland try to bag all 284 Munros in a lifetime.

 

Apres 2 jours à Glasgow où Kellie nous a rejoins, nous avons pris le bus pour Inverarnan qui se situe à environ mi-chemin entre Glasgow et Fort William. Nous avons eu notre premier goût des Highlands et de leurs Munros, les montagnes de plus de 3000 pieds d’altitude (environ 1000 mètres) et que les passionnés gravissent tous dans leur vie: il y en a 284. Nous nous sommes contentés de passer par un col entre deux d’entre eux mais la vue était magnifique… et nos pieds mouillés.

The 3 of us caught the bus to Inverarnan, about half way along the WHW. We had our first taste of the Highlands: wet feet, dramatic scenery and steep terrain.


SDC17861SDC17866SDC17874

 

Apres un “Haddock and chips” pour le diner et une bonne nuit au très bon camping “by the way” de Tyndrum, nous avons suivi le WHW jusqu’à Bridge of Orchy pour un long déjeuner au pub. Kellie nous a ensuite quittés pour retourner vers Londres. Pour notre part, nous avons poursuivi vers Inveroran et son camping “sauvage” infesté de midges, des petits moucherons qui sortent à 17 heures et piquent même le visage. Heureusement le pub/hôtel local fournissait un très bon refuge pour diner.

After a Haddock and chips (it seems that fish is translated into haddock in Scotland :)) and a good night sleep at the « By the way » campground of Tyndrum, we followed the WHW to Bridge of Orchy for a long lunch at the pub. Kellie caught the bus back to work and we kept going to Inveroran (yes the names sound similar along the way). We pitched our tent at the local “wild campsite” before being eaten alive by the local midges, a kind of tiny flies that form biting clouds. Midges dinner is served at 5 pm. Ours was a bit later at the local hotel conveniently located 200m from the “wild” campground.


SDC17875SDC17877SDC17879SDC17881 

 

Le temps a tourné à la pluie et au vent violent. Malgré tout nous avons essayé de gravir notre premier Munro. Au fur et a mesure que nous gagnions en altitud e, le vent s’intensifiait et lorsque nous sommes arrivés au col, nous pouvions à peine tenir sur nos jambes.  Nous avons donc pris la décision de rebrousser chemin et de suivre le WHW jusqu’à Kings House. A par tir de ce moment, les éclaircis dont nous avions bénéficié par moment jusque là avaient fait place à une pluie constante. Le vent n’avait pas stoppé et il était difficile de  marcher en ligne droite sur le WHW qui est très large à cet endroit. L’hôtel de Kings House accueille volontiers les marcheurs dans son “climbers” bar. Bien que nous nous y soyons réchauffé et repus, la perspective de planter notre tente dans le vent qui ne faiblissait pas ne nous tentait pas vraiment. Nous avons donc opté pour prendre le bus vers Fort Williams et y trouver un hôtel qui serait une base pour faire des randonnées à la journée. Le long de la route, les chutes d’eau étaient très spectaculaires et nous faisaient penser à la Nouvelle Zélande. 

The weather turned nasty during the night and we walk up to rain and wind. We however decided to try bagging our first Munro following an itinerary that was a mix between the one described in the book and the advice of a local. The early morning was fine as the rain showers stopped occasionnaly but the more we climbed, the stronger the wind. Once we reached the saddle from which we were going to follow a ridge, the wind was so strong that we could hardly stand up. We decided to retreat to the WHW the way we came and follow it to Kings house where a hotel and wild campsite are located. By the time we were back on the WHW, the wind was still blowing and the rain was uninterrupted. It was hard walking in a straight line but we did not stop until we arrived at the hotel. No room were available, the campsite was very exposed to the wind and the weather forecast did not seem to improve a bit so we decided to catch a bus to Fort William and based ourselves in a hotel to do day walks. On the road we went through a narrow gorge which walls were riddled with waterfalls reminding us of New Zealand.


SDC17894SDC17895SDC17897SDC17898 

 

Le jour suivant nous sommes allés a Kinlochleven, le long du chemin que nous aurions du suivre dans l’autre sens si nous avions poursuivi notre périple. Nous en avons profite pour atteindre le sommet de notre premier Munro. Malheureusement, celui-ci a été déclassé en raison de sa proximité avec d’autres Munros! Comme nous sommes traditionnalistes, nous considérons qu’il s’agit toujours d’un Munro. Son nom est Sgùrr an lubhar, impossible à prononcer!

The following day we went to Kinlochleven, reversing the itinerary that we would have followed if we had stayed on the track. We bagged our first Munro on the way although this one has been declassified as it is too close to others. As far as we are concern it still is a Munro! Munros not only offer a physical challenge but also a pronunciation challenge: this one is called Sgùrr an lubhar!


SDC17907SDC17908SDC17917SDC17919

 

Finalement, notre dernier jour dans les Highlands était dignement fêté par l’ascension de Ben Nevis, la plus haute montagne du Royaume Uni. A 1343 m d’altitude, ce n’est pas la montagne la plus impressionnante du monde mais si l’on considère que l’on part du niveau de la mer et que nous avons évité le chemin touristique, la randonnée devient plus intéressante. Les nuages bas se sont quelque peu levés durant la journée, offrant des vues spectaculaires mais pas suffisamment pour que l’on voit à plus de 20 mètres une fois que nous avons atteint le sommet. Nous avons également suivi une arête très spectaculaire ce qui permettait de voir des vues dans 2 vallées. Nous avons fuit la foule que nous croisions en redescendant par le chemin touristique en coupant à travers un terrain spongieux au sol plein d’eau. Nous avons fini par les bords de rivière.

Finally we kept the tallest mountain in the UK for the last day : Ben Nevis. At 1343 m above sea level, it is not the most impressive mountain in the world but it remains a challenge when considering the ascent starts at sea level and we went the back way along the Carn Mòr Dearg arête (another challenging name). The clouds were low most of the day but lifted when we were on the arête allowing some impressive views on either side deep into the valleys. Ben Nevis stayed cloudy though and we could not see at more than 20 m. The crowd pushed us out of the tourist track and we went through boggy ground to get the wet feet experience for a last time in Scotland. We finished along the river for some nice scenery.


SDC17936SDC17944SDC17953SDC17965SDC17968SDC17975SDC17989SDC17995


Notre séjour écossais s’est finalement terminé à Edinbourg que nous avons préféré à Glasgow.

Our Scottish stay ended in Edinburgh which we found to be a very nice city.


SDC18001SDC18007

Plus de photos dans l'album (en haut a gauche)

More photos in the album (upper left menu)

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
E
<br /> <br /> Nous avons la chance de vous en avoir entendu parler et les photos viennent compléter vos récits. Belle ballade et belles photos.<br /> <br /> <br /> A suivre...?<br /> <br /> <br /> Dominique et Estephe<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> <br /> Quelle belle randonnée dans ce pays de légendes, mais quel dommage pour le temps que vous avez eu. De bien belles images. Currieux comme je suis, qu'est-ce qui vous a amené dans ces contrées,<br /> est-ce votre travail ?<br /> <br /> <br /> Bises à vous deux.<br /> <br /> <br /> André<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre